第412集:走出国门(2/2)
接下来的日子,他们在教堂的活动室开起了小课堂。最初来的多是孩子,捏着糖液的小手粘得满脸都是,却执意要给糖龙装上翅膀。\"东方的龙没有翅膀哦。\"阿竹握着一个金发男孩的手,教他用竹刀划出云朵般的龙须,\"但它能腾云驾雾。\"男孩似懂非懂,却认真地在糖龙身下捏出几朵歪歪扭扭的云。
有天课后,面包师皮埃尔捧着刚出炉的牛角包来换糖龙。他的面包房就在街角,玻璃窗里总摆着撒满糖霜的点心。\"我想在面包上做龙的花纹。\"他指着画册里的糖龙说,掌心沾着的面粉蹭到纸页上,像落了场细雪。阿竹教他用融化的糖液在面包坯上勾勒,温如霜则帮他调了点可可粉,让龙纹更清晰。三天后,皮埃尔的橱窗里摆出了盘着糖龙的长棍面包,排队的人从街角绕了半圈。
温如霜在图书馆找到本十七世纪的游记,泛黄的书页上画着个类似糖龙的图案,旁边注着\"来自东方的蜜糖奇迹\"。她把画册摊在课堂桌上时,正在揉糖液的老太太们都围了过来。\"原来几百年前就有人见过。\"白发苍苍的安妮颤抖着抚摸画像,她的糖龙总是捏得格外小巧,说是要寄给远方的孙女。
风痕发现这里的蜂蜜比谷里的更浓稠,试着加在糖液里,熬出的糖龙竟带着淡淡的花香。他把这个发现告诉酿蜜的农夫,对方第二天就送来几罐不同花种的蜜。当薰衣草味的糖龙在市集上出现时,举着相机的人们排起了长队。
最热闹的是小镇的丰收节。他们被邀请在广场中央搭起展台,阿竹和温如霜忙着教孩子们捏糖龙,风痕则支起铜锅演示熬糖。夕阳西下时,大家举着自己做的糖龙合影,各式各样的龙形在暮色里闪着微光——有的龙身缠着面包师做的麻花,有的龙爪握着安妮织的毛线球,还有个孩子给糖龙套上了小牛仔帽。
离开前那晚,艾琳娜带着众人在海边燃起篝火。皮埃尔烤了条巨大的面包,上面盘着用糖液做的长龙,龙嘴里还含着颗发光的玻璃珠。\"这是我们的龙了。\"艾琳娜切开面包分给大家,甜香混着海风漫过沙滩。阿竹看着火光里人们手中的糖龙,忽然想起出发时王伯说的话:\"手艺走多远,根就有多深。\"
登船时,安妮塞给阿竹个布包,里面是十几个她捏的小糖龙,用蜡纸层层裹着。\"等春天花开,我们就按你教的法子熬糖。\"她指了指远处的田野,\"到时候寄给你们看。\"船开时,岸边的人们举着自己做的糖龙挥手,那些或笨拙或精巧的龙形在晨雾里晃动,像群正要起飞的金色精灵。
风痕站在船舷边,看着糖龙图谱里夹进的薰衣草标本,忽然笑了。阿竹顺着他的目光望去,只见温如霜正对着信纸写写画画,纸上是新画的糖龙图样,龙角上还缠着圈小小的花环。海浪拍打着船身,铜锅里剩下的糖块在阳光下折射出细碎的光,仿佛还在继续编织着未完的故事。